Three Poems: Dona Leonors Revenge; The Old Moon; Common Sides [All in Spanish/all in English]

1) Doña Leonor's Revenge
[1627 AD]

Rafael Ortiz's fate
Was on the plate
Of Doña Leonor's

When she arrived
In Lima, Peru;
To taste revenge

For the beheading
Of her husband.
And so the plot

?was now played out
(in an alleyway)
As she gutted her trout!

In Spanish

Translated by Nancy Penaloza

La leyenda de:
La venganza de doña Leonor
(1627 después de cristo)

El destino de Rafael Ortiz
Estaba sobre el plato
De doña Leonor.

Cuando ella llegó
A Lima Perú;
Para saborear la venganza

Por la decapitación
De su esposo.
Y entonces el complot

Fue llevado a su fin ahora
(En un callejón)
Como ella destripó su trucha!

2) The Old Moon

The winds, the winds-moments pass
Pass into years, years and more years
And the moon continues to make light
Upon me, with eerie fearless nights?

Under its passing shadows at twilight
She stands alone, looking into my eyes;
At dusk, we linger on, down the path
Like live sphinxes?she follows me:

Looking, looking down, down at me?.

There is a time between now and then
I call it forever?and soon?
But that's between me and you-
Me, and you and the twilight moon.

She has her secret eyes you know
Blinking across sky and meadow
Passing, passing soundlessly?by?
Blinking across meadow and sky!...

#474 2/5/2005

Spanish Version

La Luna Vieja
[The Old Moon]

Los vientos, los vientos-momentos pasan
Pasan convirtiéndose en años, años y más años
Y la luna continúa produciendo luz
Sobre mi y espeluznantes noches intrépidas?

Bajo sus pasajeras sombras en el crepúsculo
Ella está sola, mirando en mis ojos;
Al anochecer, nos rezagamos, a lo largo del camino
Como una esfinge viva?ella me sigue:

Mirando, mirando abajo, mirándome a mí?

Hay un tiempo entre ahora y entonces
Llamo a esto para siempre?y pronto?
Pero esto es entre mi y tú-

3) Common Sides [English Versión]

Youth has its age
And age its pride;
One thinks he knows
The other thinks why;
But youth and age

With separate ties-
Have common sides:

Life, death, and quest,
And a hope chest
That never rests.

Note: this poem was found by the author after 25-years being misplaced; written May, l981, and reviewed by Poetry North Review, Anchorage, Alaska by Dale A. Stirling, Editor/Publisher l980-86, Poetry North Review, his comments: "?very smooth and convey real feeling?." Author is unaware if it was published by any previous anthologies, but feels up to this writing it has not been published; consequently, the first time published in this set of poems. #82

In Spanish

Lados Comunes

La juventud tiene su edad
Y edad su orgullo;
Uno piensa que él sabe,

El otro piensa por qué;
Pero la juventud y la edad

Con lazos separados ?
Tienen lados comunes:

La vida, la muerte, y la búsqueda,

Y una esperanza en el pecho

Estos nunca descansan.

Note: este poema fue encontrado por el autor después de 25 años siendo extraviado; Escrito mayo, l981, y poesía revisada por, Revisión al norte, el Anclaje, Alaska por Dale A. Stirling, Redactor/Editor l980-86, Poesía revisión al norte, sus comentarios: "?muy sencillo y transporta el verdadero sentimiento. " El autor no es consciente si esto fue publicado por cualquier antología anterior, pero conociendo esta escritura no ha sido publicado; por consiguiente, por primera vez publicada en este juego de poemas.

Dennis Siluk, Poet, his new book being "Spell of the Andes," and "Cold Kindness," at your internet sites,or perhaps in some book stores http://www.bn.com or http://www.amazon.com

In The News:


pen paper and inkwell


cat break through


Stone Beds [A Poem and an Advance]

Stone Beds [Pompeii's surge]Advance: after the great eruption of Pompeii's... Read More

Feelings, O How Glorious!

Sometimes we feel hard-pressed, Our backs against the wall;... Read More

The Last King of Mars [A Poetic Mytho]

[As Told by the Last] King: it was in the... Read More

Elizabeth Barrett Browning: A Discussion of How Do I Love Thee?

"How Do I Love Thee?" by Elizabeth Barrett Browning was... Read More

The Dead God of Copan (in English and Spanish)

English VersionAnd the Death God said: "Let it rise to... Read More

Give Me a Lily Pad & The Continuum [two Poems]

What can I do to keep this world in its... Read More

Burning Autumn Leaves [a poem in Spanish and English]

Burning Autumn Leaves [1950s in St. Paul, Minnesota]My long steel... Read More

Testimony to the Night [In English and Spanish]

In the quiet of the arctic night- In its deep... Read More

To My Friend, With Love

All is still; all quiet; The world seems to... Read More

Welcome to the Town of Feeling

Happy, Sad, Mad and Glad, Moved in down the streetCautious... Read More

Ceasar Vallejo: Black Roses [In English and Spanish]

Cesar Vallejo: Black RosesBow down your head ol' poet- To... Read More

Learn About Love From Poet Rumi

Learn about love by reading poetry by a long dead... Read More

Contract of Death [Now: in SPANISH and English]

Contract of DeathI heard today, the preacher say: "Daniel has... Read More

Three Poems: Phantom of the Rocks; Lady from Lima & Bell Ringer of de Copan

Phantom of the Rocks[Huancayo, Peru]Night falls deepUpon the traveler!Low, over... Read More

Expressing an Emotion - The Art of Writing Poetry

Writing poetry is an art, a way of expression, finding... Read More

You Lost Your Last Gamble and Me

I will never think twice nor will I roll the... Read More

Publishing Your Poetry

If you are serious about seeing your work published by... Read More

Superman

So many looked to you for inspiration,Unlikely hero for the... Read More

Exalted Poetry; Two poem [and commentary]

Bells for Belphegor!...Where immortal veils never meet Belphegor, Arch devil... Read More

Two Poems and a Short Story

1)dying in the bar [sluggishly]yet, I would crawl too upto... Read More

The Art of Receiving Poetic Critique

You can show your poem to your mom, your spouse,... Read More

Changes

I am not the one I was before yesterday.I cannot... Read More

Four Poems: Two for the Devil, Two for Peru

Here is some witty poetry (not sure if that is... Read More

Colorful Talk

"I heard what you said, Red. Yet, I have to... Read More

My Grannio

I never thought I would have to say GOODBYE to... Read More

The Game of Life

When your life becomes unbearable And the light of... Read More

Opposites Do Attract Quite Well

When I am climbing up, you are stepping down. When... Read More

Lima, City with the Stretched out Wings [In English and Spanish]

Lima, City with the Stretched out WingsIt's an ink-black... Read More

Two Poems: Black Poncho, and Spirits of de Copan [in English and Spanish]

English Version12) Black Poncho(of Saint Cosme Hill, by Lima, Peru)Lost... Read More

Mechanical Poetry; Part Two

What do you do when you want to write poetry?... Read More

Cruel World

Azra, Azra, Wake up Azra. Wake up Azra, It is... Read More

Write Your Way to Fame

Have you ever thought about how nice it would be... Read More

Tale of the Brick Maker, of San Jeronimo, Peru [In English and Spanish]

Tale of the Brick Maker, Of San Jerónimo, Peru... Read More